„Изскачащите книги могат да поднесат на читателите изненада на хартия, да стимулират интереса на децата към четенето и в същото време да докоснат развитието на творческото мислене на децата.“ Според Ye Min, главен редактор на Shang Tong Children's Books, изскачащите книги с различна структура играят различни роли. Популярните научноизскачащи книги могат интуитивно да изразят състава на пещерите с малки животни и структурата на тялото на насекомите, а изскачащите книги в стил тунел могат да позволят на децата да видят връзката на местоположението на естествената среда или сградите с един поглед, което обикновено плоските книги не могат.
Йе Мин вярва, че при създаването на изскачащи книги интересните и интерактивни предимства трябва да бъдат максимизирани. Обикновените плоски книги са едностранният резултат от „Аз ще пиша, ти ще четеш“, докато изскачащите книги могат да завършат взаимодействието при четене, позволявайки на младите читатели наистина да „разговарят“ с книгата. Много триизмерни структури приемат интерактивни методи, които се постигат от младите читатели да дърпат, усукват, обръщат и обръщат сами, което променя ролята на читателите в четенето. Особено за малките деца най-доброто учене е „учене чрез правене“ и „учене чрез правене“, а изскачащите книги перфектно осъзнават тази нужда.
„Най-голямото предимство на изскачащите книги е, че те съдържат некнижни характеристики под формата на книги.“ Sun Zhaozhi вярва, че изскачащите книги притежават както четливостта на книгите, характеристиките на играчките, така и естетическите характеристики на занаятчийската декорация. Поради изненадващия триизмерен ефект и интерактивната обстановка, изскачащите книги могат да продължат да привличат вниманието на децата, да оставят децата да се успокоят и да се интегрират в него, което е много полезно за упражняване на вниманието.
Последното нещо около днешните деца е електрониката, но те се отдалечават все повече и повече от хартиените книги. Йе Мин каза от гледна точка на четенето и публикуването: „Изскачащите книги имат уникално предимство, а именно, че не е лесно да бъдат заменени от електронни продукти, защото това е истинско изкуство, реализирано с хартия, и само действителното обръщане и докосването може да постигне четене, което също защитава същността на четенето в по-голяма степен." "
Придържайте се към оригиналността и се стремете да правите китайски характеристики
Въпреки че домашните изскачащи книги започнаха късно, всеки смята, че имаме свои собствени предимства в правенето на оригиналност.

„Китай разполага с богатство от културни символи и ресурси за съдържание, всъщност много от тях са много подходящи за даване на нов живот под формата на изскачащи книги.“ Sun Zhaozhi каза, че изскачащите книги все още са сравнително нови за китайските читатели и могат да привлекат читатели на всички етапи да обърнат внимание на такива теми, „например много малки деца са събудили интереса си към четенето на оригиналната книга, защото са чели изскачаща книга "Неприятности в небесния дворец".
„Надяваме се, че китайските деца могат да видят китайски истории в изскачащи книги.“ Според Guan Zhongping, един от основателите на Creative Arts House, "имаме толкова много традиционни китайски митове и истории за разказване, а материалната библиотека е неизчерпаема, което е плодородната почва за нашето развитие." Той също така е много щастлив да види, че все повече и повече професионални издателски институции сега се фокусират върху издаването на изскачащи книги, така че индустриализацията на изскачащите книги представлява благоприятна ситуация на развитие.
„Това, което правим, е да се справим с предизвикателството.“ Chen Qing, дизайнер на хартиено изкуство в Chuangyi House, е непоколебим в разработването на оригинални китайски изскачащи книги. Според него, поради културните различия, за чужденците е трудно да разберат същността на китайските истории на място и да ги покажат в подходяща форма: „Трудно е за чуждестранните дизайнери да правят теми като „Пътуване на Запад“ и „Мечта за червени имения“, само нашите собствени дизайнери, които правят съдържанието на китайските теми, могат да представят духа на традиционната китайска култура.“ "
Предимствата на разработването на оригинални изскачащи книги не се ограничават до темата, но също и до богатите китайски елементи, каза Йе Мин: „Изскачащите книги са изкуство на хартия, всъщност нашето традиционно китайско изрязване на хартия, сянка кукли, хартия и дори архитектурни методи могат да бъдат добавени към дизайна на изскачащите книги и Китай е уникален в това отношение." Shang Tong също непрекъснато се опитва да направи това. Надяваме се да не следваме стъпките на Европа и Съединените щати, сляпо да имитираме и следваме, а да имаме оригинални идеи с китайски характеристики и след това да оставим чуждестранните колеги да се учат от нас, да се учат един от друг и да се интегрират помежду си. Тя също така разкри пред репортери, че Shang Tong Children's Book и Creative Arts House в момента работят заедно за разработването на повече от 20 оригинални изскачащи селекции от книги, които ще бъдат пуснати през следващата година.
В някои страни с по-развита издателска индустрия почти всички известни класически разкази или книги с картинки са публикували съответните версии на изскачащи книги и пазарът на читатели е напълно запознат и приема изскачащите книги. Въпреки това, в Китай, от ниво читател, изскачащите книги също могат да се разглеждат като сравнително луксозно разнообразие от книги, според Йе Мин, това е трудността в текущото развитие на изскачащите книги. Но Long Jie също спомена, че в чужди страни изскачащите книги също са нишови продукти. Следователно, докато хората от висок клас са точно насочени в маркетинга, няма притеснение, че няма пазар.
имейл: info@joyful-printing.net 860681365@qq.com Whatsapp: плюс 86 13632944480
Мобилен: плюс 86-13632944480 Чатим: anti-commonadv
За повече информация, моля посетете http://www.joyful-printing.net

